Shihhenglin's Blog

How is my life going

Qingming Festival 清明節

The Qingming Festival (s-Chinese: 清明节; t-Chinese: 清明節; pinyin: Qīngmíngjié), Clear Bright Festival, Ancestors Day or Tomb Sweeping Day is a traditional Chinese festival, usually occurring around April 5 of the Gregorian calendar . Astronomically it is also a solar term .Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in Taiwan and in the Chinese jurisdictions of Hong Kong . Its observance was reinstated as a public holiday in mainland China in 2008, after having been previously suppressed by the ruling Communist Party in 1949.

The transcription of the term Qingming may appear in a number of different forms, some of which are:
* Qingming
* Qing Ming
* Qing Ming Jie
* Ching Ming (official in Hong Kong)
* Ching Ming Chieh

The holiday is known by a number names in the English language:
* All Souls Day (not to be confused with the Roman Catholic holiday, All Souls Day, of the same name)
* Clear Bright Festival
* Ancestors Day
* Festival for Tending Graves
* Grave Sweeping Day
* Chinese Memorial Day
* Tomb Sweeping Day
* Spring Remembrance

Qingming was frequently mentioned in Chinese literature. Among these, the most famous one is probably Du Mu’s poem (simply titled “Qingming”):

Traditional Chinese Simplified Chinese pinyin English translation
清明時節雨紛紛 清明时节雨纷纷 qīng míng shí jié yǔ fēn fēn A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
路上行人欲斷魂 路上行人欲断魂 lù shàng xíng rén yù duàn hún The mourner’s heart is breaking on his way.
借問酒家何處有 借问酒家何处有 jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu Where can a winehouse be found to drown his sadness?
牧童遙指杏花村 牧童遥指杏花村 mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn A cowherd points to Almond Flower (Xing Hua) Village in the distance.

2009/11/04 - Posted by | Chinese Culture

No comments yet.

Leave a comment